Bonjour, je m'appelle David.
Laissez-moi me présenter :
Je suis natif espagnol vivant à Séville (accent castillan neutre). Je peux parler anglais avec vous, ou aussi utiliser un accent latino-américain (espagnol neutre) pour mes locutions.
Ma spécialité est le doublage de films et de vidéos avec synchronisation vocale,
la caractérisation des personnages, ainsi que la voix off dans n'importe quel style, qu'elle soit commerciale, e-learning, dessin animé, narration pour livres audio,
etc..
J'ai mon propre studio et cabine de voix off pour produire une voix off de qualité professionnelle.
En plus d'être comédien de doublage, j'ai une vaste expérience dans le montage audio et vidéo professionnel.
Je traduis et adapte également des scripts de l'anglais vers l'espagnol, j'ajoute des sous-titres,
des animations 2D et tout ce qui concerne le montage vidéo.
Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.
De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :
- La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
- La longueur du script (nombre de mots).
- Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
- Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!