Préférences
Spanish Voice Actor Javi G.

Javi G.

Prime
Espagnol
Spain heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Narration
Vidéos explicatives
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Livres audio
Animation
Podcasts
Narration médicale

Échantillons de voix en langue étrangère

Démo commerciale
Narration

Aperçu

Javi is a professional voice actor from Spain.
Human voice for human ears. Passionate and dynamic voice with a mid-range tone and a “guy next door” spark. Strong ability to breathe life into scripts through impactful voice-over work. Always making the text shine above the voice. Offering vocal techniques that are flexible and colorful.

De l'expérience

My career in voice talent began in 2003 in Spain, where I worked in radio, TV, and professional dubbing studios. Over the years, I have developed a range of voice acting skills, including clear diction and the ability to adapt to each project's unique requirements.
In 2009, I moved to Mexico to continue pursuing my passion for voice art. However, I found that the European-Spanish accent was not in high demand there. To meet the market's needs, I established a professional home studio and started working online. During this time, I received coaching from well-known Latin American voice talents such as Simone Fojgiel, Verónica Treviño, Olivia Mercenario, and Guillermo Urzúa. Their guidance helped me develop a neutral Latin American Spanish accent.

After returning to Spain in 2019, I have collaborated with international multilingual, localization, and multimedia companies on commercial, e-learning and narrative projects. I particularly enjoy working on scripts that present unique challenges, such as those related to healthcare, technology, finance, or legal topics. These opportunities allow me to think creatively and further enhance my skills.
I would be delighted to contribute my knowledge and techniques in Spanish voice-overs to your esteemed company. It will be my pleasure to know from you soon.

Identifiants

Simone Fojgiel – Spanish Narration Voiceover Course
Verónica Treviño – Latam Spanish Course
Olivia Mercenario – Latam Spanish Course
Guillermo Urzúa – Latam Spanish Course

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

WALMART, IBERIA, HP, HITACHI, TRIVAGO, METLIFE, REPSOL,BOEHRINGER INGELHEIM, LINKEDIN, CAIXABANK, MINSAIT, INDRA, HONEYWELL...

Équipement que j'ai

STUDIOBRICKS ONE PLUS SOUND BOOTH
UNIVERSAL AUDIO APOLLO SOLO INTERFACE
RODE NT1A MICROPHONE
HIGH SPEED INTERNET CONNECTION

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Javi pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Javi dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Javi et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Javi et évaluez le travail.

Membre depuis

February 2024

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 16 journées

Moy. Temps de réponse

2 heures

Tarifs à partir de

150 USD

Emplacement

Espagne

Fuseau horaire

UTC +2:00 Europe/Madrid

Langues

Espagnol

Langues étrangères

Basque

Âges de la voix

Jeune adulte
,
Âge moyen

Spécialisé dans les Catégories

Vidéos explicatives
,
Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Podcasts
,
Bandes annonces
,
Émissions de télévision
,
Automobile
,
Annonces politiques
,
Narration médicale
,
Immobilier
,
Annonces
,
Audioguides
,
Imagerie radio

Pas

Voix des personnages

Modes

Embauchez Javi pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Javi dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Javi et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Javi et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !