Préférences
Spanish Voice Actor M. Paz V.

M. Paz V.

Prime
Espagnol
Spain heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Narration
Vidéos explicatives
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Documentaires
Livres audio
RVI
Animation
Podcasts
Narration médicale
Audioguides
Autres

Aperçu

My name is M. Paz , I’m a professional voice and dubbing actress with more than 20 years experience in the industry (documentaries, realities, tv series, audiobooks, podcasts, e-Learning modules, audioguides, explainer videos, IVR, TTS, cartoon characters…)
I am also a writer, audio content creator, voiceover coach, proofreader and translator from English to Spanish… Yes, I am passionate about voice, culture and communication and that’s why my areas of experience and specialization in voiceover are various. This, coupled with the versatility of my voice, a keen eye (and ear) for detail, and a strong work ethic, allows me to tackle any project with ease whatever the subject and I can not only quickly understand the text, but also incorporate instructions and offer alternatives to ensure that I give your project the life you want in the shortest possible time.

De l'expérience

Since I started as a voice actress (1999) recording for Canal + (Spanish commercial television channel on the air until 2016)), dubbing B movies and anime; giving voice to hairdressing videos, Spanish courses for foreigners, some World War II collectibles and even having my own History program on the radio, as a voiceover I have dared to record almost everything: animation, corporate, cinema, audiobooks , e-learning, documentaries, audio guides, advertising, IVR...
Today I am an experienced professional with a trained voice, a great ability to adapt to the spirit and needs of each project, with technical knowledge and proven experience to address any genre (dubbing, documentaries, animation, video games, audiobooks, recordings that require different characters, children's voices ...) and happy to work for clients from all over the world from my well-equipped and soundproofed studio that includes everything I need to record a project, edit the audio, sync it with an existing video, etc., and deliver a high-quality product in most cases within 24 hours, depending on the duration.

Identifiants

- DUBBING: Escuela de Doblaje Taurus (Madrid-Spain)
- VOCAL: Olga Manzano- TEFA Voice Singing School. (Madrid. Spain)
- VOCAL: Itziar Alvarez Arana
- VOICE ADVERTISING: Carlos Infante (Madrid-Spain)
- ORAL STORYTELLING ON STAGE: Francisco Garzón Céspedes. Cátedra CIINOE (Madrid-Spain)
- VOICE AND MOVEMENT under management Thomas Clements (Barcelona- Spain) 
- VOICE YOGA: Leandro Brandi (Madrid-Spain)
- Audiobooks course. The publishing sector in the face of the audiobook boom (CALAMO&CRAN)
- Podcast Workshop (with Mª Jesús Espinosa de los Monteros. La Escuela de Periodismo UAM-EL PAÍS)
Bachelor’s Degree in Tourism (Jerez-Cádiz. Spain); Geography and History studies (U.N.E.D); Bachelor’s Degree in Art History (U.N.E.D); Creative Writing and Critical Reading Master (Escuela de Letras de Madrid)

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Google, Samsung, Vodafone, Orange, American Express, Netflix, National Geographic Channel, Storytel, UNHCR, RITUALS, Driscoll's, FIFPRO, RTVE, El Corte Inglés, ...and more!

Équipement que j'ai

ISOLATION BOOTH: StudioBricks ONE VO Edition
MICROPHONES: Neumann TLM 103, Rode NT1A & Blue Microphones Yeti USB
HEADPHONES: Sennheiser HD 300 Pro 
& Beyerdynamic DT-770 Pro80
AUDIO INTERFACE: Apogee Duet
AUDIO SOFTWARE: Logic Pro X
COMPUTERS:
iMac (21,5) 2,8 GHz Intel Core i5, 1,02 TB, 16 GB
MacBook Pro (13) 2.4GHz Intel Core i5 Turbo Boost up to 4.1GHz, 16 GB
MONITOR: LG FULL HD

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez M. Paz pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de M. Paz dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de M. Paz et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à M. Paz et évaluez le travail.

Membre depuis

July 2020

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 5 mois

Moy. Temps de réponse

13 heures

Tarifs à partir de

200 USD

Emplacement

Espagne

Fuseau horaire

UTC +1:00 Europe/Madrid

Langues

Espagnol

Âges de la voix

Enfant
,
Jeune adulte
,
Âge moyen
,
Sénior

Spécialisé dans les Catégories

Vidéos explicatives
,
Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Podcasts
,
Bandes annonces
,
Narration médicale
,
Immobilier
,
Audioguides
,
Imagerie radio
,
Autres

Pas

Voix des personnages

Modes

Embauchez M. Paz pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de M. Paz dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de M. Paz et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à M. Paz et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !