Préférences
Spanish Voice Actor Sara Q.

Sara Q.

Les mieux notés Livraison 24h
Espagnol
Spain heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Narration
Vidéos explicatives
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Promotions
Documentaires
Livres audio
RVI
Animation
Podcasts
Bandes annonces
Émissions de télévision
Imagerie radio
Autres

Aperçu

My name is Sara. I am a Spanish voice actress.
I started working as a voice talent seven years ago. During that time I have worked as a voiceover artist recording audiobooks, podcast, e-learning, corporates, commercials, telephony, animation, documentaries and dubbing in my own studio as well as other professional recording studios for many different brands. My voice can be warm and deep for narrations, fun and sexy for commercials, as well as smooth and professional for corporates. I adapt the text as required, using different types of voice, from a child´s or youthful voice to a more serious and mature voice.
I am sure I am the voice over you need.
It will be a pleasure to work with you.

De l'expérience

I have started working as a voice talent seven years ago.
During that time I have working as a voiceover artist recording audiobooks, podcast, e-learning, corporates, imaging, commercials, telephony, animation and dubbing in my own studio and in other professional recording studios to many different brands.

Identifiants

-Music Education-middle grade. Conservatory of Granada.
- "Introduction to the performing arts". ESAEM School (Málaga) Intensive course 120h (2009).
- "Vocal technique and singing" in different schools of singing and interpretation (ESAEM, Triarte and XI Century) beginning in 2009.
From October of 2017 I continued the vocal technique training in "Estudio de la Voz" (Malaga) where we studied the sung and spoken technique as well as the interpretation.
- "Theater and interpretation workshop". Course. University of Granada.
- "Cinematic voiceover and dubbing". School of Dubbing Luisa Ezquerra (Granada and Málaga) .
-Intensive course of "Home Studio". School of Dubbing "Luisa Ezquerra". Madrid. March 2014.
-Intensive course "Interpretation and singing for dubbing". The dubbing of songs in Spain. Madrid February 2018.
-Voice over international course. School of dubbing "Luisa Ezquerra". Madrid July 2019.

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

I have worked to different brans as: Sony playstation, My little Pony, Rolex, La Caixa, Axa, Prosegur, Affinity, Garoo, Santillana, Círculo rojo, MSI, Promoton, University of Granada, School Training, Radios (Canal sur radio, Cadena cope), TV channels like Odisea, Natura channel or History channel.

Équipement que j'ai

Microphone model: Neumann TL 103 Ø Pre-Amp: Neve 1073
Interface: Digi design MBox.
Compressor: Hairball audio 1176.
Converter/adda: Mytek Stereo 96 ADC.
Software: Pro tools/ Logic Pro.

Commentaires

Vérifié
Jul 31, 2024
Francesca M.

Sara responded fast, was easy to work with, friendly and creative. The voice over was just next level!

Vérifié
Apr 15, 2024
Francesca M.

I highly recommend Sara. Everything went smoothly and the results are exceptional! Creative, easy to work with and fast response

Vérifié
Aug 8, 2023
Francesca M.

Lovely to work with, honest and efficient

Embauchez Sara pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Sara dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Sara et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Sara et évaluez le travail.

Membre depuis

October 2019

Travaux terminés

4

Dernier actif

il y a 1 journée

Moy. Temps de réponse

2 jours

Tarifs à partir de

90 USD

Emplacement

Espagne

Fuseau horaire

UTC +1:00 Europe/Madrid

Langues

Espagnol

Âges de la voix

Ado
,
Jeune adulte

Spécialisé dans les Catégories

Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Podcasts
,
Bandes annonces
,
Émissions de télévision
,
Autres

Pas

Modes

Commentaires

Vérifié
Jul 31, 2024
Francesca M.

Sara responded fast, was easy to work with, friendly and creative. The voice over was just next level!

Vérifié
Apr 15, 2024
Francesca M.

I highly recommend Sara. Everything went smoothly and the results are exceptional! Creative, easy to work with and fast response

Vérifié
Aug 8, 2023
Francesca M.

Lovely to work with, honest and efficient

Embauchez Sara pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Sara dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Sara et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Sara et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !