Préférences
Tagalog Voice Actor Pocholo G.

Pocholo G.

Tagalog
Philippines

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Narration
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Promotions
Livres audio
Autres

Échantillons de voix en langue étrangère

Narration

Aperçu

My name is Pocholo and I’m a professional Filipino and Tagalog voice actor.
Veteran Voice Artist
“The VoiceMaster” – the voice behind literally thousands of dubbed anime characters, local radio and television commercials, various children’s programs, films, dubbed foreign telenovelas, drama, TV shows, video games and audiobooks.

De l'expérience

From animation like Digimon and Cyborg Kuro-Chan, to foreign telenovelas like Meteor Garden and Chabelita, Pocholo has dubbed thousands of hours for such TV shows. He has also voiced hundreds of commercials for clients like PLDT, Globe Telecom, Smart Telecom, Pepsi, National Bookstore, Rebisco Crackers, and Bibo Hotdog, to name a few. In 2008, he voiced and voice directed the characters of Toti and Hal An in the country’s first digital full-length animation movie entitled “Dayo: Sa Mundo ng Elementalia”. He also worked as a Dubbing Director for HERO TV and Cinema One.
The Man BEHIND a Thousand Voices
Starting out young in the voice acting world, Pocholo had his own share of frustrations and disappointments as he was making his name in the industry. But instead of folding up and putting his dream on the back burner, he used this frustration as a fuel to realize his vision – to make the Philippines the center of voiceover excellence in Asia.
In 2005, Pocholo established his own voiceover services company, Creativoices Productions. But more than being just another audio production house, Creativoices became the home of the very first and premier voice acting school in the country – the Philippine Center for Voice Acting. This school, more popularly known as “VoiceWorx,” became a hub for aspiring voice artists to develop their voice acting skills, and get their foot in the door of voice acting. 10 years and 35 batches later, VoiceWorx has produced more than 1,000 graduates, and almost half of them are actively making their name in the industry – as dubbers, voiceover talents, events host, broadcasters, and even trainers.
Through Creativoices, Pocholo also brought the Filipino voice acting talent to the international scene when he closed several projects with the famous video gaming company, Sega. Pocholo became the voice director for arcade games such as Harley Davidson King of the Road, Golden Gun, Operation Ghost and Transformers. Those games all used Filipino talents for the voices of the characters.
The Philippines’ Most Recognized Voice Artist
Because of all his accomplishments as a voice artist, Pocholo became the only Filipino/Asian panelist in the 2012 VoiceOver International Creative Experience (VOICE) in Anaheim, California.
Being the “VoiceMaster of the Philippines,” Pocholo is by far the most acknowledged and recognized voice artist in the country. He has been featured in several television programs like “Balitang K,” “Matanglawin” and “Kabuhayang Swak na Swak” in ABS CBN, “I Juander” and “Kapuso Mo, Jessica Soho” in GMA, “ShopTalk” and “Mukha” in ANC, “Tribe,” “Aprub” and “Taumbahay” in Net 25, “Sweet Life” in QTV, “Good Morning Boss” on PTV 4, “Medyo Late Night Show with Jojo A” on TV 5, and “Serbisyo All-Access” in CNN Philippines. He was also featured in both print and online publications like Speed Magazine, The Philippine Star, Manila Bulletin, Reach Knowledge Magazine, Rappler and Raket.ph. He was even featured in some radio programs of DZBB, Radyo Veritas, DWIZ, Radyo Singko, DZRJ, UNTV Radio, Pinas FM, DZRH, and DZMM.
Pocholo is often being compared to the legendary Mel Blanc and is considered the Philippines’ “Man of a thousand voices.” But for Pocholo, he is the VoiceMaster because he is the man BEHIND a thousand voices – the voices of those who used to just dream for their voices to be heard.
Pocholo “Choy” is one of the Philippines premiere voice artists. Specializing in original character voice for animation and dubbing, voice impersonation, radio drama, radio and television ads, id’s, and children show VO. Choy is best known for his young, fresh, funny, different and friendly sound. He finished BA Speech Communication and MA Broadcast Communications at the University of the Philippines Diliman.
Choy’s distinctive qualities and celebrated tones have attracted many top advertising agencies, television networks, radio stations and producers from throughout the Philippines for their national television campaigns, radio spots, and film and video narration.
Choy can imitate the voices of local personalities like Marc Logan, Mike Enriquez, Fernando “FPJ” Poe Jr., Joseph “Erap” Estrada, Gloria “GMA” Macapagal Arroyo, Ferdinand “Macoy” Marcos, Babalu, Romy Diaz, Gus Avelgas, Michael V., Robin Padilla, Ben Tisoy, Antonio “Mang Tonyo” Sanchez, Leo “Kabayan” Martinez, Juan Flavier, Inday Garutay and others.
He can also do the voices of Spongebob SquarePants, Patrick the starfish, Squidwerk, Golum, Scoobydoo, Mickey Mouse, Donald Duck, Goofy, JarJar Binks, Popeye, Brutus and others.
Pocholo has voiced and dubbed literally thousands of hours on animation as well for famous titles like Gundam Seed Destiny, Bubu Chacha, Saber Marionette J to X, Wedding Peach, Gullivers Travels, Soul Hunter, Tico and Friends, Remi: Nobody’s Girl, Isami, Negima, Cromartie High, Super Doll Licca, MegaMan, The Twins at St. Clare’s, Neon Genesis Evangelion, Magic Girls, Jester the Adventurer, Swiss Family Robinson, Digimon, Cuore, Hamos the Green Chariot, Judie, Jenny, Jumanji, Ultraman Gaia, Detective Conan, Wing Commander, Lazer Patrol, Two Years Vacation with Dinosaurs and Cyborg Kuro Chan as Kuro Chan and Kulas. He also dubbed tsinovelas and telenovelas like Meteor Garden as the father of San Chai, Chabelito as Ricardo Sottomayor and Roman, Camila as Dr. Wink and Atty. Mario Layva, Samantha, Sinti, and Tabatina.
In January 2006, Creative Programs Inc. hired Choy as Voice/Dubbing Director for HERO TV animations. Hero TV is the only all Tagalog-Dubbed Channel in Philippine history. This includes 8 Man After - Voice Director/Writer/Translator/Voice of Hazama Itsuro/8 Man, Demon Lord Dante- Voice Director/Writer/Translator/ Voice of Ryo Utsugi - Offside - Voice Director/Writer/Translator/Voice of Yakumaru and Shura No Toki – Voice Director.
Choy has also voiced hundreds of local commercials for clients such as PLDT, Bayantel, Globe Telecom, Smart Telecom, Sun Cellular, Touch Mobile, Mercury, InfoComm ISP, Cymbush 5 EC, Standard Electric Fan, Univest Vetracin gold for Gamefowls, Level Up, Safeguard, Pepsi, Splash Pharmaceuticals, PS Bank, Enervon, Mabuhay Tinapay, National Bookstore, Coffeemate, Wendy's, Insular Life, North Luzon Expressway, Ricestar Extra,
Lomotil, Bibo Hotdog, AIG Insurance, Oral B, Surf, Petron, Maxx 5 Plain, RCBC Savings, Green Philippine Highway DENR, Saranggani Bay Smoked Bangus, Baygon Mosquito Killer, Nay Charing Instant Fried Rice Mix, Wow Magic Sing, Double Mint Gum, Coca-cola, Colt 45, Red Bowl Sardines, Sprite, Argentina Meat Loaf, Minola Budget Pouch, Maggi Tomato and Meat Cube , Western Union Money Transfer, My ISP Load, Alaxan/Enervon, Milo, Jectran, Pedialite, SmartTalk, Dazz, Smart Buddy "D' Anothers, Petron Lakbay Alalay 2005, Xenical, Smart Zed, Neozep, Green Cross, Phimco, Fruitella, Purefoods, UNILAB UHP, Revecon, Ponkana, Pepsi- Lipton Ice Tea and so on.
Choy works as freelance voice talent for local audio production houses such as Hit Productions, Sound Design Productions, Liquid Post, Digitrax, Ignite Media, Ad Farm, Noisy Neighbors, Audio Media, RoadRunner Audio Post, Cutting Edge Productions and 101 Beat.
Choy also work with well-known TV/radio stations and institutions like ABS-CBN 2, GMA 7, ABC 5, RPN 9, IBC 13, DZMM, DZRH, DZME, DZXL, DZRV, DZUP, Sarimanok News Network, VG Productions, National Office of Mass Media and Philippine Childrens’ Television Foundation Inc. as reporter, broadcaster, host, voice talent, voice over, radio drama talent and voice director. His program includes Lakas Kabataan, Tinig Kabataan, Radyo-Radyo, Awit-Tawanan, Sey Mo, Sey Ko, Text Love, Kandila, Radyo Balintataw, Mr. Romantico, May Pangako ang Bukas, Ito ang Palad Ko, Serviam, Bagong Aklat IX, Iisa ang Buhay, Showbiz Recados, Hagupit ng Pagkakataon, Batibot, Batang Batibot, Koko Kwik-kwak, Tatak Pinoy and Sineskwela.
Again, if you’re looking for a fun, friendly and accessible VO, voice-over, voiceover voice Pocholo should be considered for your next trailer, promo, or narration job.
Pocholo has worked with personalities like Mike Enriquez and Vicky Morales of GMA, Mr. Fernando Ortigas of Ortigas Center, Mr. Francisco Colayco of Professional Group, Joey Galvez of DZMM, Tiya Dely Magpayo of DZRH and many more.
Recording radio and television promos, dubbing for animation and character voicing is a unique skill for a voice artist. Voice acting for promos which is fresh, friendly, warm and fun is what Pocholo is all about. For radio imaging, TV promos, narration, trailers or any other voice work, Pocholo is your talent.
Currently, he’s managing his own voice over company Creativoices Productions.
Filipino is my primary language for voiceover. However, I have a wide variety of character voice. I also do English and Filipino character voicing.
From FVR, Erap, FPJ to Flavier, Marc Logan and to many other different characters, he can sound like them like no other! Voice acting has been his full-time career since 1996 when he was only 16, as a television voice director and audio producer. His voiceover work includes radio and television commercials, audio-visual presentations, message-on-hold, computer games, websites, industrial narration, audio drama, original animation, film dubbing, anime, tele/chinovelas and more. He also anchored the only youth advocacy radio program at DZME. He has worked with and learned from some of the top voiceover talents in the country. One of the radio ads where he voiced Mike even won in the Ad Congress. Now, he conducts voice-acting workshops and runs his co-owned full-service voiceover production company, The CREATIVOICES Productions. For him, VOICE ACTING is an ART to be EXPLORED!

Identifiants

VOICE 2012
James Alburger
Penny Abshire

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Choy has also voiced hundreds of local commercials for clients such as PLDT, Bayantel, Globe Telecom, Smart Telecom, Sun Cellular, Touch Mobile, Mercury, InfoComm ISP, Cymbush 5 EC, Standard Electric Fan, Univest Vetracin gold for Gamefowls, Level Up, Safeguard, Pepsi, Splash Pharmaceuticals, PS Bank, Enervon, Mabuhay Tinapay, National Bookstore, Coffeemate, Wendy's, Insular Life, North Luzon Expressway, Ricestar Extra,
Lomotil, Bibo Hotdog, AIG Insurance, Oral B, Surf, Petron, Maxx 5 Plain, RCBC Savings, Green Philippine Highway DENR, Saranggani Bay Smoked Bangus, Baygon Mosquito Killer, Nay Charing Instant Fried Rice Mix, Wow Magic Sing, Double Mint Gum, Coca-cola, Colt 45, Red Bowl Sardines, Sprite, Argentina Meat Loaf, Minola Budget Pouch, Maggi Tomato and Meat Cube , Western Union Money Transfer, My ISP Load, Alaxan/Enervon, Milo, Jectran, Pedialite, SmartTalk, Dazz, Smart Buddy "D' Anothers, Petron Lakbay Alalay 2005, Xenical, Smart Zed, Neozep, Green Cross, Phimco, Fruitella, Purefoods, UNILAB UHP, Revecon, Ponkana, Pepsi- Lipton Ice Tea and so on.

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Pocholo pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Pocholo dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Pocholo et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Pocholo et évaluez le travail.

Membre depuis

February 2020

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 15 journées

Moy. Temps de réponse

2 jours

Emplacement

Philippines

Langues

Tagalog

Âges de la voix

Ado
,
Jeune adulte
,
Âge moyen
,
Sénior

Spécialisé dans les Catégories

Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Podcasts
,
Bandes annonces
,
Émissions de télévision
,
Automobile
,
Annonces politiques
,
Autres

Embauchez Pocholo pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Pocholo dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Pocholo et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Pocholo et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !