The name “Rioplatense Spanish” is sometimes anglicized to “River Plate Spanish” and refers to the place called Río de la Plata. This territory between Argentina and Uruguay is the place where this Spanish dialect developed.
Voice Crafters are highly responsive and professional. The Sound files provided are always clean cut, with excellent sound editing, and are arranged exactly as I request. Voice Crafters get the work done as fast as possible, including the pick-up sessions now and then. I can't think of anything more I can expect from a voiceover producer.
Sabrina R.Spanish (Latin American) Spanish (Argentinian)
Portugal
|
Top Rated
Sabrina is an Argentinian voice over. She began her career as a commercial voice-over and worked with brands l... |
Nacho S.Spanish (Latin American) Spanish (Argentinian)
Argentina
|
Top Rated
My voice is strong and powerfull for presentations, rock related commercials or events, fresh and active, I do... |
Voice Crafters represents pre-screened, native Argentinian voice actors who specialize in producing broadcast-quality voice overs in super-fast turnaround times. Whether you’re working on:
or any other project requiring that authentic Argentinian voice, you’ll find the best voice actor for the job right here!
And that’s not all…
Work directly with the voice actor you choose when you post a project on our platform and communicate freely via our message board. If you have a big project and prefer that we handle it for you from A-Z, simply contact us to manage it.
We have years of experience in post-production work like sync to picture, SFX, subtitling, mixing, mastering, and more!
Visit our royalty-free music website where you’ll find a huge archive of fresh, hand-picked production music tracks at an affordable price!
If you have questions about voice over rates, or just need help, just drop us a line and we’ll help you bring your project to life!
Argentinian Spanish, most commonly called Rioplatense Spanish, is a Spanish language variety that’s spoken in parts of Argentina and Uruguay. Rioplatense Spanish is the official language in Argentina and Uruguay, with around 25 to 30 million native speakers.
The distinct Argentinian Spanish dialect is mostly used in the most populated Argentinian cities, including Buenos Aires, Santa Fe, La Plata, and Rosario. It’s considered that Uruguay also speaks this Spanish variety.
Argentinian Spanish is also spoken in Argentinian communities all over the world. The biggest part of the Argentinian diaspora resides in Spain, with numerous communities in The United States, Italy, France, and Chile.
The name “Rioplatense Spanish” is sometimes anglicized to “River Plate Spanish” and refers to the place called Río de la Plata. This territory between Argentina and Uruguay is the place where this Spanish dialect developed.
Spanish was brought to the territories of today’s Argentina and Uruguay during the Spanish colonization of the Americas. The first Spanish settlers arrived in Argentinian territory in the early 16th century.
The language of the settlers soon became the lingua franca of the region, replacing local indigenous languages. While in other South American territories, the Spanish language didn’t have much influence from other European languages, Argentinian Spanish was greatly influenced by massive immigration from Europe.
European immigrants from Italy (especially the Northern regions), Portugal, France, and Germany flocked to the new Spanish colony, altering the Spanish language that was spoken there.
The Italian influence on Argentinian Spanish is most notable to this day. In fact, the number of Italians that have traveled to Argentina and Uruguay is so vast, that approximately 60% of Argentines have Italian roots.
Rioplatense Spanish greatly differs from other Latin American Spanish varieties. This difference arises from the influence of other European languages. While other Spanish variants, for example, Mexican or Colombian, were influenced by local native languages, Rioplatense adopted many Italian, Portuguese, and even French features.
Argentinian and Uruguayan Spanish variety has a unique vocabulary with many borrowings from Italian. While the majority of everyday words in other American Spanish variants are taken directly from European Spanish, the Argentinian dialect uses the Italian equivalents. Italian words such as mina (woman), biaba (perfume), and laburar (to work) are used instead of the Spanish ones.
Argentinian Spanish pronunciation is also significantly different from other neighboring Spanish varieties. In fact, Rioplatense Spanish intonation greatly resembles Italian dialects, most prominently the Neapolitan dialect. Additionally, Argentina is the largest country that uses the voseo form — the pronoun vos instead of tú.
Rioplatense Spanish has numerous phrases from the slang called Lunfardo. This unique slang uses wordplay — changing the syllables in a word to create terms that are unheard of (for example, cafe – feca).
Since the Rioplatense Spanish variety spans the two countries, it has many regional varieties. There are four major dialect groups: Northern, Northeastern, Central, and Northwestern.
The spoken language greatly varies between the bigger cities and more rural regions. The standardized Argentinian Spanish that’s used in education, media, and politics is close to the dialect that’s spoken in Buenos Aires.
When recording an Argentinian Spanish voice over, pay close attention to its Italian-influenced intonation patterns and unique vocabulary. These two features make this Spanish variety a black sheep between all the Latin American language varieties.