I’m a non-accented US English voice talent, with over 20 years’ experience. I got my start in radio back in 1984 and have worked at many stations as on-air talent and creative director, when I discovered that voiceover work is my passion.
As a professional copywriter, I’m able to quickly interpret the message of a script, and I take your direction well. I’m quite versatile, having voiced for surgical training videos, to financial guidance, how-to “explainer” videos, to video game performance. When I’m not working, my other passions are mountain/road bicycling, traveling or working on my home.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!