Preferências
English (American) Voice Actor Eli K.

Eli K.

Prêmio
Inglês (dos Estados Unidos)
Canada hora local

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial
URA
Videogames
Animação

Visão geral

I am an English and Hebrew language voice actor. Canadian born, NJ bred. Being a first generation North American and the daughter of immigrants has created an intense curiosity inside of me and a desire to truly understand how other humans live around the world. It is what makes me an engaging and dynamic storyteller.
I approach every project with a smile and a strong work ethic. I am proud to have many repeat clients. I am a trained actor with my BA in Theatre Arts from Muhlenberg College in Allentown, PA and my MA in Acting from East 15 in London, England. I am bilingual in Hebrew and English and am proficient in French. Accents are a passion of mine – my parents are from Israel and I’ve spent my life imitating them. I offer: General American, various American Regional, RP, Modern London, Yorkshire, French, Israeli, South African, German, Russian, and a keen ear to learn more. My husband, Justin, and I have an extraordinary son named Zev and a mouthy kitty called Mrs. Weasley.

Experiência

I've been a voice actor since 2002. I've worked on commercials, video games, corporate narration, e-learning, and telephony.

Credenciais

BA - Theatre Arts, Muhlenberg College, Allentown, PA
MA - Acting, East 15, London, England
Training:
Voice Over: Elley Ray Hennessy; Debi Derryberry; Mary Lynn Wissner; Jennifer Trujillo; Jason Linere White; Eric Stuart; Susan Hart; Chris Rager; Raul Aldana; Fannie Brett-Rabault; Julia Pleasants; Ned Lott; Denise Oliver; Sherry Dayton; Marilyn McAuley; Carrie Faverty
On-Camera: Robyn Coffin; Martin Gooch
Singing/Voice: Colette Todd; Christina Gutekunst; Edda Sharpe; Kathleen Grammer; Christine Bass
Dance/Movement: Mark Yonally; Tim Hickey; Shelley Oliver; Susan Creitz
I've also taught theatre and tap dance for many years!

Empresas para as quais dei voz

Spotify, Sandvik Alpha, Sega, Volvo, Litehouse Salad Dressing, We All Code, THQ Nordic, , Påhoj, Small Fish Radio, Stacy’s Pita Chips, Abbott Labs, MSC Cruises, Graderesults.comSplash Radio, Microsoft, Gas Powered Games

Equipamento que tenho

Rode NT1 Microphone, Focusrite Scarlett Solo, TwistedWave software, Source-Connect

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Eli para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Eli em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Eli e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Eli e avaliar o trabalho.

Membro desde

January 2024

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

9 meses atrás

Média Tempo de resposta

N / D

Tarifas a partir de

200 USD

Localização

Canadá

Fuso horário

UTC -5:00 America/New York

Línguas

Inglês (dos Estados Unidos)

Idade da voz

Filho
,
Adolescente
,
Jovem adulto
,
Meia-idade

Especializado em Categorias

Narração
,
E-learning
,
Vídeos Corporativos
,
Documentários
,
Audiolivros
,
URA
,
Videogames
,
Animação
,
Programas de televisão

Tom

Estilos

Contrate Eli para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Eli em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Eli e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Eli e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.