Preferências
English (American) Voice Actor Katie B.

Katie B.

Prêmio
Inglês (dos Estados Unidos)
United States hora local

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial
Narração
Vídeos Explicativos
Audiolivros
URA

Visão geral

I’m an American English language voice actor. Telling stories is my life’s purpose. A life-long actor, I have performed onstage since age 10, and began teaching theatre and writing my own plays in 2008. Audiobooks seem to be my niche, but I have also worked in animation, video games, audio dramas, eLearning, corporate narration, and podcasts. I specialize in Southern dialects and colorful characters. My favorite genres include fantasy, sci-fi, mystery, and young adult. I am the quintessential nerd. I love TTRPGs, collecting dice, painting monster figures, and cosplaying at Cons and the Renaissance Faire every year.

Experiência

A Court of Mist and Fury (Part 2, Dramatized Adaptation) by Sarah J. Maas
Brewing Love: in Saddleback Ridge by Milan Watson
Harvesting Hope: in Saddleback Ridge by Milan Watson
Dungeon Calamity (Dramatized Adaptation) by Dakota Krout
Tales from the Golden Oak by Violet Winwood
Dungeon Born (Dramatized Adaptation) by Dakota Krout
Dungeon Madness (Dramatized Adaptation) by Dakota Krout
Finding Forever: in Saddleback Ridge by Milan Watson
Quieting the Chaos by Learning to Lean by Amy Hood
Coventry by Kimberly Hill
Force Majeure by Ashley J. Barner and Jennifer Sanders
Creatures of Legacy Isle by Ella Kringle

Credenciais

● Private Audiobook Coaching: Austenne Grey
● Voiceover Marketing: uDemy Peter Baker
● Private Audiobook Coaching: Natalie Naudus
● Adobe Audition DAW Workshop: “Uncle Roy” Yokelson
● Private Voice Over Coaching, Animation: Arianna Ratner
● Private Voice Over Coaching: Joe Loesch
● Character Voice Workshop: Joe Loesch

Empresas para as quais dei voz

Dozens of Audible projects via ACX, Earth Echo Foods, Dire Wolf Games, Lilith HK Games, Lufthansa

Equipamento que tenho

Microphone: Blue Baby Bottle SL
Interface: Black Lion Audio Revolution 2x2
Headphones: Audio-Technica ATH-M50x
DAW: Adobe Audition
Misc: Kaotica Eyeball

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Katie para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Katie em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Katie e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Katie e avaliar o trabalho.

Membro desde

April 2024

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

7 meses atrás

Média Tempo de resposta

N / D

Tarifas a partir de

200 USD

Localização

Estados Unidos da América

Fuso horário

UTC -6:00 America/Mexico City

Línguas

Inglês (dos Estados Unidos)

Idade da voz

Filho
,
Adolescente
,
Jovem adulto
,
Meia-idade

Especializado em Categorias

Vídeos Explicativos
,
Narração
,
E-learning
,
Vídeos Corporativos
,
Promoções
,
Documentários
,
Audiolivros
,
URA
,
Videogames
,
Animação
,
Podcasts
,
Anúncios
,
Guias de áudio
,
Outras

Tom

Vozes dos personagens

Estilos

Contrate Katie para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Katie em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Katie e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Katie e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.