I’m Amanda, a native Brazilian Portuguese voice actress, dubbing artist and voice over talent with national accents (paulista and carioca), broadcasting home studio, and unique blends of native American English, Spanish and Brazilian Portuguese.
How I help my clients:
◾️ I am excited to work with directors, agencies and entrepreneurs who know the value of the project and work towards excellence;
◾️ You’ll receive a tactic, tailored voice-over, not a generic, worthless recording;
◾️ I value my client’s time, so you can expect a fluid workflow;
◾️ Each category of voice over has its own prices, styles and particularities, so feel free to send me a message and we can discuss the details.
About my voice and performance:
I have a full voice range with a natural advantage on conversational, warm, and confident approaches. However, learned vocal skills in the last years broadened my palette to unlimited and always-new colors and nuances.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!