Eu sou Abi, uma dubladora profissional em tempo integral. Tenho dupla cidadania britânica/americana e trabalho com ambos os sotaques. Meu sotaque nativo é um inglês do sul neutro/britânico do estuário, mas também posso fazer um sotaque norte-americano padrão, pois cresci entre os dois países. Adoro ser uma dubladora, vou passar um tempo entendendo seu roteiro e garantindo que eu o traga à vida exatamente como você quer. Meu olho (e ouvido) aguçado para detalhes e forte ética de trabalho garantirão isso. Estou ansiosa para concluir seu projeto e dar a ele a vida que você quer.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!