Eu sou um dublador britânico de Londres, agora morando em Brighton, Reino Unido. Sou uma voz amigável e versátil e posso adotar vários métodos e tons de fala de acordo com um script específico. Trabalho nesta indústria há mais de 10 anos e fiz comerciais, corporativos, e-learning, livros de áudio e ADR. :
Os Vikings, Os Borgias, A Touch of Cloth para Charlie Brooker, In the Loop para Armando Iannucci, Defiance para Edward Zwick, Inkheart para Iain Softley, Braveheart para Mel Gibson, First Knight para Jerry Zucker, Pinóquio para Steve Barron, Retrato de uma senhora para Jane Campion Frankenstein para Kenneth Branagh.
Bayer
Webex
Oppo phones
Nestle
Roundhouse
BMG music
Tour Guides
Spoken Ink short stories
Pearson Education
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!