Sou uma atriz profissional e dubladora que mora em Londres. Sou bilíngue (inglês, alemão) e cresci na Alemanha, França e Congo. Trabalho na indústria de dublagem há dez anos, dando voz a comerciais, filmes corporativos, curtas-metragens, documentários e personagens de videogames. Minha voz é versátil, com uma ampla faixa etária, do final da adolescência até meados dos quarenta. Meu sotaque natural é RP (Pronúncia Recebida).
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!