Olá a todos. Prazer em conhecê-los. Meu nome é Karsten e sou um dublador alemão que grava desde 2010. Já dei voz a uma grande variedade de projetos diferentes - anúncios, apresentações corporativas e explicações médicas/farmacêuticas; mas também desenhos animados, videogames e audiolivros. Então, sou bem versátil: posso ser muito sério se necessário, mas também totalmente engraçado e exagerado. Posso ser calmo, focado e reconfortante, bem como sensual e misterioso ou motivacional e otimista.
Além da minha língua nativa, o alemão, também sou fluente em inglês. Fico feliz em gravar em inglês sempre que um sotaque alemão for necessário e já fiz isso no passado para anúncios, vídeos corporativos e documentários.
Dê uma olhada nas minhas demos de voz.
Ficarei feliz em ser a voz na sua próxima produção.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!