My name is Yael and I’m a professional Israeli voice actress.
I first dove into the world of entertainment in 2008, starting my professional education at the Beit-Zvi School of Performing Arts.
Since then, I’ve worked with many different people and production companies on a wide range of projects: musical theatre, plays, studio recordings, dubbing, narration, TV, radio and digital commercials, TV series, feature films and more…
I’m a native Hebrew speaker, and also fluent in English and Yiddish (Yup!).
As a professional actress, comedian, singer and of crouse – narrator, I can honestly say: “Anything Goesâ€.
I’m highly communicative and available ASAP. As you can hear through my demos I’m always committed, and put my heart into my projects. That mean yours, Too 😉 Feel Free to contact me, ask and consult, and let me know what you need DONE.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nÃvel de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!