Meu nome é Yael e sou uma dubladora profissional israelense.
Eu mergulhei no mundo do entretenimento em 2008, iniciando minha educação profissional na Escola de Artes Cênicas Beit-Zvi.
Desde então, trabalhei com muitas pessoas e produtoras diferentes em uma ampla gama de projetos: teatro musical, peças, gravações de estúdio, dublagem, narração, TV, rádio e comerciais digitais, séries de TV, longas-metragens e muito mais
Sou falante nativa de hebraico e também fluente em inglês e iÃdiche (sim!).
Como atriz profissional, comediante, cantora e, claro, narradora, posso dizer honestamente: "Anything Goes".
Sou altamente comunicativa e estou disponÃvel o mais rápido possÃvel. Como você pode ouvir através das minhas demos, estou sempre comprometida e coloco meu coração em meus projetos. Isso significa o seu também. Sinta-se à vontade para entrar em contato comigo, perguntar e consultar, e me dizer o que você precisa FAZER.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nÃvel de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!