Meu nome é Sebastian, e sou um dublador profissional que fala inglês. Tendo crescido entre os EUA e o Reino Unido, atuo tanto com sotaque britânico neutro quanto com sotaque transatlântico.
Originalmente, treinei como ator na Guildford School of Acting, depois de me formar, trabalhei em teatro por vários anos, antes de entrar para a produção cinematográfica. Eventualmente, comecei a trabalhar com amigos produtores como dublador e decidi continuar nessa carreira.
Como dublador, treinei com Nick Clinch na Notable Voices, Tanya Rich na Richcraft e Helen Lloyd para produção de audiolivros. Tenho dublado projetos desde 2016 e sempre tive grande interesse em me manter atualizado com a indústria e meu treinamento.
Minha voz é rica, calorosa, segura, amigável e sincera. Sou especialista em um estilo de entrega íntimo e pessoal, no entanto, como ator treinado, tenho uma gama versátil de entrega e atuo em uma variedade de sotaques e dilatações também.
www.sbvoices.co.uk
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!