Tenho meu próprio estúdio na Irlanda e gravei mais de 500 locuções até o momento. Trabalhei extensivamente em comerciais, corporativos, e-learning, narração e drama de rádio. Clientes recentes incluem Kerry Group, Magners, Pfizer, Electric Ireland, Irish Life Insurance, The Samaritans, The Health Service Executive (HSE), Diageo, Burger King, a Football Association of Ireland (FAI) e Spotify.
Sou formado pela Guildhall School of Music and Drama em Londres. Créditos na TV incluem Mrs. O'Leary em Call the Midwife para a BBC e The Doireann Project para a RTE. Créditos teatrais incluem Rei Lear de Greg Doran e Cymbeline de Melly Still (Royal Shakespeare Company), Liola de Richard Eyre (National Theatre), A Life (Finborough Theatre), Lovesong (Garter Lane, Civic Theatre, Cork Arts Theatre) e Othello e Rei Lear (Theatre Royal). Também fui um dos finalistas do Michael Bryant Verse Speaking Award no National Theatre.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!