Olá, sou uma dubladora profissional italiana. Trabalho como dubladora há muitos anos. Minha experiência inclui dublagem de cinema, comerciais, e-learning, documentários e audiolivros.
Tenho uma voz jovem e versátil.
Graças à minha experiência como tradutora/intérprete e à minha graduação em Letras, serei capaz de traduzir seu texto com precisão e sincronizá-lo com o vídeo.
Gravo e edito minhas sessões de locução em meu estúdio profissional em casa, que é tratado acusticamente.
Trabalho com muitos canais de sucesso do YouTube, tanto traduzindo quanto dando voz.
Sei usar software de edição de vídeo e posso criar legendas e legendas ocultas em italiano perfeito.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!