Preferências
French Voice Actor Giulia T.

Giulia T.

Italiano
,
Francês
Espanha

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial
Narração
E-learning
Vídeos Corporativos
Promoções
Documentários
Audiolivros
URA
Videogames
Animação
Podcasts
Trailers de filmes
Programas de televisão
Outras
Demonstração Comercial
Narração
E-learning
Vídeos Corporativos
Promoções
Documentários
Audiolivros
URA
Videogames
Animação
Podcasts
Programas de televisão
Outras

Visão geral

Sou um dublador e cantor bilíngue francês e italiano baseado em Barcelona. Gravo em meu próprio estúdio profissional e trabalho com clientes do mundo todo.
Desde 2004, faço dublagens para um vasto espectro de projetos, incluindo documentários, filmes, comerciais, podcasts, comerciais, cursos de e-learning, audiolivros, videogames, aplicativos e animações.
Se você pode imaginar, eu direi
Trabalho com meus clientes para encontrar o tom, a velocidade, o estilo e a emoção que eles procuram e dar voz à sua visão. Seja qual for o seu projeto, aceitarei o desafio de criar algo único.
Sobre mim:
A música está no meu sangue. Acredito que é nossa linguagem mais natural e honesta. Sabemos cantar e aprendemos a falar.
Nasci em Veneza, Itália - o berço da ópera - e fui educado em um ambiente internacional, entre a Itália, o Reino Unido e a França. Quando me formei na Universidade de Paris, me especializei em tradução e interpretação simultânea para conferências internacionais, além de trabalhar como assistente de transmissão para a Rádio Pública Francesa.
Música e linguagem têm sido meu mapa e bússola na vida. Trabalho em seis idiomas e me apresento como cantor, compositor e acordeonista em cafés, salas de concerto e clubes ao redor do mundo, experimentando o mosaico de estilos musicais globais que infundiram minha vida. Adoro ver o mundo e ouvi-lo.
Em 2004, mudei-me para Barcelona e montei uma banda e um estúdio de gravação com meu parceiro - um designer de som e editor profissional. Começamos a fornecer aos clientes internacionais uma gama de serviços de áudio de alta qualidade, incluindo trilhas sonoras originais, dublagens e design de som, edição e efeitos. Em 2008, tive minha "grande chance" como cantor quando cantei a música tema do filme de Woody Allen, Vicky Cristina Barcelona.
Hoje, continuo a compor trilhas sonoras e fornecer serviços de dublagem em nosso estúdio. Sou especialista em dublagem de dublagem labial e caracterização de voz, e me esforço para desenvolver e refinar constantemente meu alcance vocal. Sou tradutora certificada de inglês e espanhol para francês ou italiano e verifico cuidadosamente cada script para garantir que o resultado final seja autêntico e relevante.
Cada novo trabalho que faço me ensina algo. Levo todos os meus projetos a sério e nunca paro de ouvir.
Então, me diga o que você quer ouvir

Experiência

15 anos de experiência
A beleza de ter meu próprio estúdio totalmente equipado com um diretor técnico talentoso significa que podemos gravar 7 dias por semana e responder a solicitações urgentes - com um tempo de resposta de apenas 12 horas.
Nós fornecemos serviços de qualidade a preços competitivos dentro de prazos eficientes
Dublagem e dublagem com sincronização labial Animação
Audiolivros
Caracterização
Vozes infantis
Cinema
Atendimento ao cliente
Vídeos corporativos
Dublagens de documentários
Cursos de multimídia e e-learning
Anúncios de saúde pública
Tutoriais de treinamento ou web
Comerciais de rádio e TV
Videogames
Pré-produção
Adaptação cultural e checagem de fatos
Ajuste de roteiro
Consultoria de roteiro
Tradução e revisão (inglês, alemão e espanhol para francês ou italiano)
Trilha sonora
Composição
Trilhas sonoras originais livres de direitos
Canto
Estúdio banda
Outros serviços de estúdio
Sincronização de voz
Design de som
Edição de som
Efeitos (Foley, etc.)

Empresas para as quais dei voz

Freixenet
Bayer
Renault
Museu Picasso
IVI
RFI
youtube kids
Mulino Bianco
Alitalia

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Giulia para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Giulia em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Giulia e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Giulia e avaliar o trabalho.

Membro desde

June 2020

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

6 meses atrás

Média Tempo de resposta

2 dias

Localização

Espanha

Línguas

Italiano
,
Francês

Idade da voz

Filho
,
Adolescente
,
Jovem adulto
,
Meia-idade

Especializado em Categorias

Narração
,
E-learning
,
Vídeos Corporativos
,
Promoções
,
Documentários
,
Audiolivros
,
URA
,
Videogames
,
Animação
,
Podcasts
,
Trailers de filmes
,
Programas de televisão

Vozes dos personagens

Estilos

Contrate Giulia para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Giulia em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Giulia e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Giulia e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.