I’m a bilingual Italian/English (European) VO talent with heaps of experience and incredibly versatile.
In 2015 I was nominated for a Voice Arts Award in Los Angeles for Outstanding body of work.
I’m a member of WoVo (World Voices) and of Adap (Italian Speakers association).
I’m one of the best known voices on Italian TV, but I also work in English for the European. UK and North American market.
I am a coach and a voice director and teach voice over technique at the Actors Centre in London
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!