My name is Marco and i am a professional italian voice actor, for over 20 years in the world of radio and communication, and I am looking for new collaboration.
You can listen to me on programs, promos, commercials and jingles both on many radio and TV stations.
Moreover I am a voice for documentaries, editorials, audiobooks, voice-overs, video tutorials, short films and other material with national / local / web diffusion.
My customers include: Corriere Enigmistica (national TV spot), Cargurus (official Italian voice), Topps Italia (official Italian voice for Star Wars dice game), Casa Batllò (Barcelona – Italian voice for night audio guide), Tariffe. it (national TV spot), Radio Cuore, Radio Italia Anni 60 (voice of promos, jingles and id of the Roman frequency), Comune di Bergamo, Regione Lazio, ADR (Airports of Rome), Infocert, Poste Italiane, Esercito Italiano (Italian Army), Polizia di Stato (State Police), Teamsystem and many others.
My voice is deep, mature, warm and enveloping, but also aggressive, emotional and relaxing.
I can guarantee material recording in high quality and in a very short time.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!