Olá! É um prazer conhecê-lo online. Sou Koji, um dublador profissional japonês e inglês com 20 anos de carreira. Qualidade em primeiro lugar - esse é meu lema.
Minha voz enérgica, confiável e sincera é uma combinação perfeita, especialmente com vídeos de marca cooperativa ou produtos recém-lançados para ganhar a confiança dos clientes. Além disso, a tradução é uma das minhas outras habilidades profissionais, o que ajuda o script de VO dos clientes a soar muito mais natural.
Nascido em 1980, em Sendai, parte norte do Japão. Minha carreira como dublador bilíngue começou enquanto eu estava na faculdade em Tóquio. Desde então, tenho trabalhado para comerciais de TV, vídeos corporativos, promoções musicais, contação de histórias (principalmente para crianças), personalidade de rádio e assim por diante. Por outro lado, comecei minha própria escola de idiomas em 2007. Tenho ensinado inglês e japonês por várias gerações, bem como fornecido serviço de tradução.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!