Sou uma dubladora japonesa profissionalmente treinada, radicada no Japão. Trabalho em período integral.
Tenho habilidades de localização para trabalho de locução, como dublagem e sincronização de tempo. Também posso fazer revisão em japonês para seu roteiro traduzido.
Meus clientes geralmente me descrevem como "atenciosa" e prometo uma resposta rápida!
Desde que me formei na universidade nos EUA, não tenho preocupações em me comunicar em inglês.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!