Preferências
Japanese Voice Actor Masashi F.

Masashi F.

Japonês
Reino Unido

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial
E-learning
Promoções
Animação

Visão geral

Born in Japan.
Speaks Italian and English.

Experiência

Monster Hunter Freedom Nunite, Video Game, Trailer
The Samurai Warrier, Concerning Heaven & Hell, Vedeo Game
Ragdoll kung Fu - Fist of Plastic for SP3, Sony Computer
Battle Filelds Pacific, Playstation
Mr Okatami, Mr Okatami's Winning Post for PlayStation 2
Breakfast Show, Virgin Radio
Home Choice, TV Promo
It's A 9 Thing, E4 Television Promo
Yhe Times, Radio Advert
Evening Standard Sudoku, Radio advert
Wedgewood, Co-operate
Days That Shocked The World, BBC Television
Education 2004 For Evening Standard Radio Advert
Takeshi's Castle And Sushi TV Advert
Virgin Money, Radio Commercial
Starburst Sours, TV advert
AA Car Load , Radio Advert
MTV Puma Competition, MTV

Credenciais

2006 Protools Operator-Sound Engineering
at London School of Sound London
2004 Managing Digital Post-Production on Avid at VET London
2004 Business Set Up Course for Creative Arts London
1998- 2002 Vocal Training with Brian Donlan London
2000 West End Musical “The King and I” Dance Workshop London
IRIE! Dance Theatre Diploma Course London
1995-2002 Jazz Dance, Jazz Tap and Ballet at Pineapple Studio London
1995-1997 English Language, Mayfair College of English London
1994-1995 Vocal training with Mrs. E. Martelli Milan
Operatic training with Mr. F.Guarnieri Milan
Jazz Tap at Carcano Theatre School Milan
1993 Italian Language Course, Italia University for Foreigners Perugia
1982-1986 Kunitachi College of Music (BA) Tokyo

Empresas para as quais dei voz

Fright Night : Ring, BBC Radio 4 2015, Yin vs Tang for 138.com 2014,
Fishing Month Promo, Discovery 2014, Cadbury TV Advert 2013, Rising Storm (game) 2013, Shogung 2
(game) 2011, Fight Quest Promo, Discovery 2012, Swissotel Advert 2011, BT Vision 2011, Prague Tourist
Board 2010, Radox TV advert 2010, Video Game Shgogun 2 2010, Boston Museum 2009, Amex 2009,
Battle Field Pacific SP2 2009, Samurai Warriors- Cartoon Film 2009, Raddool Kung Fu, Sony
entertainment2009 ,(cartoon), 2008 Playstation “Mr Okatami’s winning post” teamworks 2007 (recording),
“It’s a 9 thing” for E4 2007, Virgin Radio Breakfast Show 2007, Wedgwood 2005, Skype 2005, Takeshi’s
Castle 2005, Evening Standard Sudoku 2005, Virgin Money 2004, Days That Shocked the World BBC 2004,
Starburst 2003, The Second Bakery Attack, BBC Radio Drama 2004, AA Car Load 2002, Barclays
International Fund 2000, A Seafarer’s Tale (Animated Cartoon) 1999, MTV Puma Competition 2002, Sky
Sport WorldCup Opening Clip 2002

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Masashi para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Masashi em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Masashi e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Masashi e avaliar o trabalho.

Membro desde

May 2017

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

8 meses atrás

Média Tempo de resposta

23 minutos

Localização

Reino Unido

Línguas

Japonês

Idade da voz

Jovem adulto
,
Meia-idade
,
Senior

Especializado em Categorias

Audiolivros
,
Narração
,
Vídeos Corporativos
,
Documentários
,
Trailers de filmes
,
Promoções
,
E-learning
,
Programas de televisão
,
Videogames

Contrate Masashi para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Masashi em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Masashi e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Masashi e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.