O alemão austríaco é a única variedade de línguas pluricêntricas que foi oficialmente reconhecida na UE sob o direito internacional.
Trabalhamos com Voice Crafters desde 2012 em vários projetos IVR, comerciais e corporativos. Eles têm um enorme banco de dados com excelentes dubladores, são muito profissionais e com preços justos. Estamos felizes em conhecê-los e ansiosos pelos próximos 5 anos!
A Voice Crafters trabalha com os melhores talentos de voice over da Áustria.
Trabalhamos apenas com talentos profissionais experientes e com experiência comercial comprovada.
Todos os nossos artistas de voz podem produzir áudio com qualidade de transmissão e entregar gravações de voz em qualquer tipo de projeto para levar sua marca ao próximo nível.
Se você precisa de uma voz para:
ou qualquer outra coisa , você encontrará o talento perfeito aqui na Voice Crafters!
Trabalhe diretamente com um dublador contratado após publicar seu projeto em nossa plataforma e comunique-se diretamente através de nosso quadro de mensagens para obter os melhores resultados.
Para projetos maiores envolvendo mais partes móveis, entre em contato conosco para gerenciar todo o processo para você de A a Z.
Temos muita experiência em produção e pós-produção de áudio.
Podemos sincronizar a gravação de voz com a imagem, adicionar foley e SFX, mixar, masterizar e renderizar no vídeo.
Se precisar de legendas e alguma edição de vídeo, pode contar com a gente também!
E isso não é tudo
Também temos nosso próprio catálogo de músicas de produção isento de royalties.
Então, se você precisa de músicas novas e selecionadas a dedo a um preço acessível, você encontrará uma grande seleção bem aqui!
Tem perguntas? Temos respostas.
Basta nos enviar uma mensagem se você precisar de alguma ajuda ou consulta com o seu projeto.
O alemão austríaco, também conhecido como alto alemão austríaco, é uma variedade da língua alemã isso é falado na Áustria. O alemão austríaco não é considerado uma língua independente, mas sim um dialeto do alemão padrão . Tal como o alemão, a variedade falada na Áustria enquadra-se na categoria de língua germânica ocidental.
Quase toda a população da Áustria (9 milhões de pessoas ) são falantes nativos de alemão austríaco. Não se sabe quantas pessoas fora da Áustria falam essa variedade alemã, pois é incrivelmente semelhante a vários outros dialetos alemães. Embora a diáspora austríaca comunidades ao redor do mundo podem estar mantendo vivas as características únicas do idioma no exterior.
O alemão austríaco é a única variedade de línguas pluricêntricas que foi oficialmente reconhecida na UE sob o direito internacional.
O alemão austríaco é uma variedade linguística bastante jovem que se desenvolveu no império dos Habsburgos - suas raízes alcançam apenas meados do século XVIII.
O império dos Habsburgos (que incluía a atual região austríaca) era multilíngue, muitas línguas eram usadas em diferentes partes do reino. No entanto, o alemão como padrão de idioma surgiu quando a escolaridade obrigatória foi introduzida em 1774 por todo o império.
Logo após o início da escolaridade obrigatória, o novo padrão de escrita do alemão austríaco foi introduzido para livros escolares e textos oficiais. Não era uma nova variedade de língua alemã - o que hoje chamamos de alemão austríaco era na verdade uma língua administrativa já estabelecida e padronizada da Saxônia.
Em 1784 , o alemão prevaleceu como língua oficial do império dos Habsburgos, substituindo o latim que é usado há séculos.
O alemão austríaco é mutuamente inteligível com o alemão padrão que é mais falado na Alemanha. Enquanto o alemão austríaco tem um vocabulário um pouco diferente, infundido com localismos, os falantes de alemão austríaco e alemão padrão podem se entender sem nenhum problema.
O alemão austríaco está intimamente relacionado com outras línguas germânicas , particularmente holandês, sueco e norueguês. O alemão e o holandês têm um vocabulário muito semelhante (cerca de 75% das palavras holandesas são alemãs). No entanto, as diferenças gramaticais entre as duas línguas fazem com que não sejam mutuamente inteligíveis.
Embora a maioria do vocabulário do alemão austríaco seja germânico nativo, ele tem muitas palavras emprestadas de outros idiomas . O alemão austríaco emprestou-se extensivamente do latim, grego e francês. Mais recentemente, palavras do inglês também entraram no vocabulário.
O alemão austríaco tem muitas reviravoltas únicas que o tornam diferente do alemão padrão. Por exemplo, você ouvirá "Aufgewrmt ist nur ein Gulasch gut" ("Só goulash fica gostoso quando aquecido duas vezes") quando um austríaco discute relacionamentos. A maioria das frases em alemão austríaco deixará os falantes de alemão padrão confusos.
O alemão austríaco tem quatro dialetos principais que estão espalhados por todo o país: austro-bávaro central, alemão vienense, austro-bávaro meridional e alto-alemão. O dialeto vienense que é falado na capital, Viena, é considerado o padrão falado do alemão austríaco.
Muitas variedades regionais existem em diferentes partes do país, embora geralmente difiram apenas no sotaque, pronúncia e vocabulário. Todos os dialetos e variedades do alemão austríaco são mutuamente inteligíveis.
Ao gravar uma voz em off do alemão austríaco, esteja ciente das diferenças de pronúncia entre a variedade austríaca e o alemão padrão. Os falantes do alemão austríaco tendem a usar mais tremas (especialmente antes de "r" e "l") e conectam as palavras usando "s" em vez do alemão padrão "e". Por fim, observe que o alemão austríaco é um pouco mais lento e relaxado em termos de ritmo do que o alemão padrão.