Olá, eu sou Ada, dubladora de espanhol latino. Tenho muitos anos de experiência como locutora comercial, trabalhando em meu próprio estúdio de gravação profissional. Durante minha carreira, tive a oportunidade de emprestar minha voz a diversas marcas e organizações, como Maggi, UNESCO, CFE, Cultur, Governo de Yucatán, Secretaria de Educação Pública, Governo de Mérida, Governo de Isla Mujeres, Italian Coffee, San Francisco Bay Coffee, Radio Frmula Yucatán, Cerveza Superior, Super Aki, San Francisco de Asis, Governo de Campeche, entre outros. Trabalhei com clientes em países como EUA, Inglaterra, Brasil, Itália, Equador, etc. Minha voz pode ser sua voz.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!