Preferências
Polish Voice Actor Mars L.

Mars L.

Polonês
Reino Unido

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial
Narração
URA
Videogames

Visão geral

My name is Marcin. I’m a bilingual (Polish (native), English) voiceover artist and voice actor. My history as a vo started in 2003 at a local TV Station in my home town in Poland. It was a good start and eventually I’ve established myself as a pro voiceover business owner in 2015 after I’ve moved to UK. Throughout recent years I’ve voiced many projects from many genres, such as corporate, commercial, radio imaging and video game characters and what’s worth mentioning I’ve recently lend my voice to the feature movie Loveland with Hugo Weaving. As a member of Gravy For the Brain, VO education and mentoring platform, I’m constantly expanding my knowledge over the voiceover to keep up with current trends in the industry and keep my tools sharp.

Experiência

I have been trained in all aspects of the Voiceover business to a professional level.
The skills taught include advanced techniques such as delivery speed, inflection and prosody patterns, and gaming techniques such as character creation, non-scripted vocals, and loop grouping. In addition, I am very proficient with complimentary skills such as self direction, copy writing, video production, and audio engineering skills, for example setting levels, advanced editing, and mastering.
Since being trained, I have worked freelance as a Voiceover both actively finding new clients and using the casting websites. I consistently book work, am shortlisted, or asked to privately audition for roles on these sites.
Due to the quality of my voice and my accent,
I am frequently asked to voice gravely characters, or productions where authorative native polish language or non-native english accent is needed.
My very recent clients are Philips Saeco, Siemens Healthineers, Harry Potter Lego, GeoGames & Restless Corp. (Thief’s Shelter video game), Noonee, Kimberly Clark Professional, EGO Blanc und Fischer & Co and many more.

Credenciais

Acting and Fine Arts Academy, Glogow / Poland
The Showreel, London/UK
Gravy For The Brain - Voiceover For Gaming course
Gravy For The Brain - How to Voice Audiobooks course
Gravy For The Brain - The Commercial Voiceover course
Gravy For The Brain - Advanced Voiceover to Professional Standard Course

Empresas para as quais dei voz

Philips Saeco · PL, NL, UK
Siemens Healthineers - GER
Harry Potter Lego - Warner Bros. - UK/PL
DAIKIN · JAP/GER
Noonee · UK
EGO Blanc und Fischer & Co · GER
Geo Games · GR
Folklore Sound And Music - feature film LOVELAND · Brisbane · AUS
Kimberly Clark Professional · UK
NSIP · UK
PRS24 Polska Radio Stacja · Swindon · UK
Master Television · Glogow · Poland
A number of small indie games companies across the internet.

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Mars para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Mars em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Mars e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Mars e avaliar o trabalho.

Membro desde

April 2020

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

2 anos atrás

Média Tempo de resposta

N / D

Localização

Reino Unido

Línguas

Polonês

Idade da voz

Meia-idade

Especializado em Categorias

Narração
,
E-learning
,
Vídeos Corporativos
,
Promoções
,
Documentários
,
URA
,
Videogames
,
Animação
,
Trailers de filmes

Estilos

Contrate Mars para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Mars em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Mars e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Mars e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.