Preferências
Spanish Voice Actor Roberto C.

Roberto C.

Bom valor
Espanhol
Spain hora local

Amostras de Voz Nativa

Demonstração Comercial
Narração
E-learning
Promoções
Documentários
URA
Videogames
Animação
Trailers de filmes
Programas de televisão
Narração Médica
Anúncios
Guias de áudio
Personificações
Imagens de rádio
Outras

Visão geral

I have 25 years of experience
Delivery compliance
Commitment to projects

Experiência

25 years of experience as an announcer
Experience in collaboration with international companies located in Asia and the United States
Also carried out numerous advertising campaigns as an actor
I have worked and work for the main Spanish production companies and audiovisual platforms
I combine my work dedicated to voice with visual advertising work, being a recognizable advertising image in numerous spots of the leading national and international brands.
Provides training sessions for the development of public speaking skills
A lesser-known section, close to that of video games, is that of casino machines.
The voice in numerous casino machines in Spain and Miami
In the animated dubbing he directs and dubs in one of Britain's cult children's series.
Thomas and Friends. Series with more than 25 years of broadcast in the UK
In the courses and training section, he collaborates with large international localization companies for the dubbing in European and Latin Spanish of numerous e-learning products.
You will be able to recognize him in the current cabin messages of IBERIA's international flights.
In the documentary section, there are hundreds of documentaries on the different television platforms and TVE, where he has lent his voice in the most varied formats.
Video game dubbing is his forte, with a long career spanning more than 20 years
Present in sagas as successful as

Credenciais

INTERPRETATION CLASSES
BUSINESS MANAGEMENT
VOICE CLASSES CARLOS INFANTE

Empresas para as quais dei voz

Mercedes Benz
Volvo
Daimler
Realtransac
SKF
Telefonica
Government of Spain
National Museum of the Prado
National Museum in Lima
Thyssen
Almaraz and Trillo nuclear power station
documentales
New Atalantis
MTV
National Geographic
Discovery channel
TVE
infocomerciales
Polishop
LTC
video juegos
Blizzard
Disney

Equipamento que tenho

prootools
neumann microphone
soundproof booth with high quality audio
Connet source connection for real-time link

Avaliações

Ainda não há comentários.

Contrate Roberto para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Roberto em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Roberto e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Roberto e avaliar o trabalho.

Membro desde

June 2017

Trabalhos Concluídos

0

Ativo pela última vez

15 dias atrás

Média Tempo de resposta

2 dias

Tarifas a partir de

75 USD

Localização

Espanha

Fuso horário

UTC +1:00 Europe/Vienna

Línguas

Espanhol

Idade da voz

Jovem adulto
,
Meia-idade
,
Senior

Especializado em Categorias

Narração
,
E-learning
,
Vídeos Corporativos
,
Promoções
,
Documentários
,
Audiolivros
,
URA
,
Videogames
,
Animação
,
Podcasts
,
Trailers de filmes
,
Programas de televisão
,
Outras

Tom

Vozes dos personagens

Estilos

Contrate Roberto para seu projeto hoje!

1. Clique no botão "Obter meu orçamento agora" no canto superior direito.
2. Siga as instruções na tela para receber a proposta de Roberto em sua caixa de entrada.
3. Revise e aprove o orçamento de Roberto e financie o projeto.
4. Assim que o projeto estiver concluído de acordo com sua satisfação, basta liberar seu pagamento para Roberto e avaliar o trabalho.

Perguntas Frequentes

Pergunta: Quanto custa contratar esse dublador?

Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.

Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:

  • A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
  • O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
  • Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
  • Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?

Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!

 

Pergunta: Com que rapidez posso receber a gravação de voz?

Cada talento de voz trabalha para devolver sua gravação o mais rápido possível. O tempo de resposta geralmente depende de:

  • A disponibilidade e a carga de trabalho do talento.
  • Qual é o tamanho do roteiro.
  • Se há palavras técnicas ou difíceis de pronunciar no texto.

Quanto mais cedo você contratar, mais rápido você receberá! Alguns oferecem um prazo de 3 horas para solicitações urgentes.

Para obter orçamentos rapidamente, sugerimos publicar um projeto ou obter orçamentos de 15 a 20 dubladores que podem ser uma ótima opção para o seu projeto.

Quanto mais você escolher, mais rápido receberá orçamentos em sua caixa de entrada.

Pergunta: Onde o dublador grava meu roteiro?

Todos os nossos dubladores gravam em seus estúdios profissionais com qualidade de transmissão usando microfones de última geração.

Nós pré-selecionamos cada talento vocal individual para garantir que eles possam produzir um áudio 100% perfeito!

Como eles representarão sua marca, a qualidade do som impacta diretamente na imagem da sua empresa. Por isso, você merece o melhor, principalmente para gravações que duram anos!

Pergunta: O dublador pode gravar meu roteiro para me ajudar a tomar uma decisão?

Sim!

Ao preencher a solicitação de orçamento, você terá a opção de enviar ou colar seu script.

Isso acionará uma opção para pedir ao dublador para gravar uma parte, para que você possa ter uma ideia da entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pergunta: Posso ouvir e direcionar o dublador durante a gravação em tempo real?

Sim!

Depois que o projeto for financiado, você pode agendar a sessão com o dublador e oferecer instruções em tempo real, para que sua gravação de voz fique exatamente como você deseja!

Pergunta: E se eu precisar fazer algumas correções ou adicionar alterações no script?

Na maioria dos casos, os dubladores não cobram por pickups se cometerem um erro. Pequenas mudanças no script depois da gravação também podem ser gratuitas, desde que sejam razoáveis e não grandes.

Tenha em mente que cada ator tem sua própria política, então é melhor esclarecer isso desde o início.

Pergunta: E se eu precisar de uma gravação adicional após a conclusão do projeto?

Se precisar de outro roteiro gravado para um projeto concluído, você pode combinar um preço com o dublador e clicar na opção "Adicionar mais fundos" na proposta dele:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opção também está disponível no meio do projeto, caso o escopo mude e você precise de gravações adicionais antes de liberar seu pagamento ao dublador:

Button to add funds during the project

Pergunta: O dublador pode dividir a gravação em arquivos separados ou sincronizá-la com meu vídeo?

Na maioria dos casos, o dublador pode dividir a gravação em arquivos separados e entregá-los em formatos como WAV, AIF, mp3 ou outros.

Eles também devem conseguir sincronizar a voz com o seu vídeo.

Caso contrário, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco , e teremos prazer em ajudar!

Pergunta: Posso obter ajuda para adicionar música de fundo e mixá-la com a narração?

Absolutamente!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Depois de comprar música em nosso site, podemos mixá-la profissionalmente com sua narração e até mesmo sincronizá-la com seu vídeo, para que você tenha o produto final sem precisar pedir ao seu editor de vídeo.

Entre em contato conosco , diga-nos o que você precisa e teremos prazer em cuidar disso.

Pergunta: Eu tenho direitos totais sobre a gravação de voz? Como é o acordo de licenciamento?

Locuções não transmitidas, como mensagens telefônicas, clipes do YouTube, e-learning, audiolivros e projetos pessoais, geralmente vêm com uma aquisição perpétua.

Isso significa que você será o dono da gravação para qualquer uso não promocional para sempre, sem taxas extras.

Gravações de transmissão e/ou usadas em publicidade paga para comerciais de TV, rádio ou internet são licenciadas por um período de tempo específico a partir do momento em que são usadas pela primeira vez, conforme definido na sua solicitação de orçamento.

O tempo de uso será anotado na sua fatura.