I am a fully bilingual Spanish (Castilian) and British voice-over artist with dual nationality with over 20 years experience.
I regularly do voice-overs for:
Corporate videos, Documentaries, Web videos, Commercials, E-Learning, TV, Radio, Audio Guides, Game Videos etc…
Work has been done for:
Ferrovial, FCC, BBVA, Coca-Cola, Mercadona, Mexicana Airlines, Volkswagen, Banco Santander, Cruz Roja Mexicana, Hyundai, Revlon, BP, FBBVA, E-Bay, Tele5 Atlas, La Caixa, NH Hoteles, Volvo, Vodafone, Iberdrola, Sanítas, C.A.S.A. Aeronáutica, Decathlon, Silestone, Mas y Mas, Consum, Caprabo, Gandía TV, Mega Bloks, Leroy Merlin, Mediaset, SM Publicaciones, Diputación de Valencia, Renovalia, etc
Own recording studios located in Dénia, Spain. I use a Neumann U87 as my main mic.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!