My name is Benjamin and I’m a professional swedish voice-actor. Trained in acting and communication in Sweden at Kulturama Nordic Performance School, Stockholm University and Södertörn College, I’ve been working as a professional VO-talent for 7 years now. I have around a thousand VO jobs in my resumé, ranging from TV/Radio commercials, billboards/announcements to explainer videos, e-learning and voice-synthesis readings. I have my own professional studiobooth from Demvox where I do my VO-work.
One of my voice expertise area is diction, which is why I have done extensive training material in swedish for immigrants and I’m also one of the voices in public train stations in Stockholm, Sweden. I’m also a very experienced reader of corporate explainer videos and e-learning modules. My voice is also often used in upbeat commercials where a lot of energy is needed.
My turnaround time is often within 24 hours or less and I can deliver in any sound-format the client wants. I have the ability to do live sessions with clients.
Recently I also started to do VO-jobs in english with swedish accent, so that’s an area I’m also capable to do jobs in.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!