I’m Niklas from Sweden! While working for an NGO in South Africa almost a decade ago, I got the chance to do voice-overs for their campaign material in English as well as in Swedish. I was praised for my vocal skills and near perfect pronunciation, which lead me to pursue my life-long dream of becoming a radio presenter. For four years I worked as a presenter for an English-speaking music station in Italy, where I hosted my own show twice a week. In 2018 I recorded my first audio book for a European audio book publisher.
My voice is warm, deep and inspires trust, and fits well in TV and radio commercials. I am flexible for new forms of assignments, short time frames and receptive to the clients demands. Besides standard American English, I can do voice overs in rikssvenska (Standard Swedish), as well as skånska (Scanian).
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!