Dave é um dublador profissional em tempo integral (Source Connect). Ele começou como a voz filipina de personagens de anime como Kuroko's Basketball e Digimon Fusion, em 2012.
Sua voz de herói adolescente e voz de garoto são complementadas por seu vasto arsenal de personagens: de Cientista Louco a Vilão Posh, a Caipira Caipira!
Ele enviou mais de 350 dublagens para seus clientes nos EUA por meio de seu estúdio em casa, que é equipado com o Neumann U87.
Quando está na cidade, ele grava ADR/dublagem para televisão, bem como comerciais. Projetos com centenas de episódios são seu ganha-pão.
Dave está equipado com um arsenal de sotaques que adquiriu por meio da Masterclass de sotaques e dialetos de Eliza Jane Schneider, que inclui, mas não se limita a RP britânico, cockney, sul da Louisiana e alemão.
Em seu tempo livre, ele cria demos de narração, contribui para seus ministérios na igreja, aprende violão e adora o amor de sua vida.
Cada dublador define sua própria taxa. Todos os nossos talentos são profissionais, mas o custo pode variar dependendo da experiência e nível de habilidade deles.
Em termos gerais, as taxas de locução dependem de:
- A narração será para transmissão e anúncios pagos ou para uso orgânico e não promocional?
- O comprimento do roteiro (contagem de palavras).
- Você precisa da narração totalmente editada e pronta para produção ou apenas do áudio original?
- Você quer direcionar o dublador em tempo real ou ele pode gravar de forma independente?
Muitos dos nossos dubladores seguem nossa tabela de preços , mas você descobrirá que as taxas são negociáveis , então se você disser a eles quanto pode pagar, há uma boa chance de que eles acomodem você!